2013/11/22 20:15:43
佰愿諸島共和国とアドミラル王国の間で言語認識に端を発する外交問題が発生しており、問題は国交関係の断交にまで発展している。アドミラルの公用語であるコンポ語はフリューゲルにおいてもっとも修得困難な言語のひとつであり、佰愿諸島では慢性的な通訳者不足に悩まされている。
本紙では特に日常的とおもわれるいくつかのケースをコンポ語とフランス語、秋津語に比較しながら学習の一助とさせて頂く。
**ケース1
[u]【コンポ語原文】[/u]
18030:ロード・ハイ首相 > 初めまして、鉱山開発支援局建材を調達しますが。もしくはスポット燃料50億ガロン50兆vaで購入可能か (アドミラル王国)
[u]【フランス語訳】[/u]
お初にお目にかかります。弊国は貴国の鉱山開発を支援する用意がございます。建材を用意できますがご入り用でしょうか。また、貴国の燃料50億ガロンを50兆Vaにて購入したく存じますが可能でしょうか。
[u]【秋津語訳】[/u]
お会いできてうれしくて、私は鉱山開発サポート・ステーション建材を供給します。 または、あなたは50兆の点燃料vaの50億ガロンで、それを購入することができますか?
**ケース2
[u]【コンポ語原文】[/u]
18030:ロード・ハイ首相 > 50000ガロンと資金5兆Vaの定期は可能ですか (アドミラル王国)
[u]【フランス語訳】[/u]
貴国の燃料50000ガロンと弊国の資金50000Vaの定期交易は可能でございますでしょうか。ご検討ください。
[u]【秋津語訳】[/u]
50,000ガロンと5兆の基金の定期券は、可能な限りのVaですか?
**ケース3
[u]【コンポ語原文】[/u]
18040:ロード・ハイ首相 > ウラン開発おめでとう。貴国発展に期待します。建材をすこし送ります。 (アドミラル王国)
[u]【フランス語訳】[/u]
ウラン開発の成功をお慶び申し上げます。貴国のますますのご活躍をお祈り申し上げます。わずかながら建材をお送り致しますのでお納めください。
[u]【秋津語訳】[/u]
ウラン発展、おめでとう。 私は、あなたの国開発のためにそれを予想します。 私は、多少の建材を送ります。
**ケース4
[u]【コンポ語原文】[/u]
18040:ロード・ハイ首相 > すいません。押し付けになる可能性があります。要請後2億トンの建材援助します (アドミラル王国)
[u]【フランス語訳】[/u]
大変失礼致しました。建材につきまして、貴国よりご要望がございましたら2億トンをお送りさせて頂きたく存じます。
[u]【秋津語訳】[/u]
すみません。 彼/彼女は、それを押すかもしれません。 要請の後の2億トン援助の建材
**まず「てにをは」をなんとかしろ
○○で、○○に、○○を、○○は、
「てにをは」を的確に使えれば、とりあえずフランス語を使えると思って良いだろう。
逆に「てにをは」を間違えるとフランス語として意味が全く伝わらない。
**総論
フランス語が最も美しく洗練され優雅な言語であることがおわかりいただけたと信じ、今回の特集を終える。